Un drôle de voyage : Du Quartier « LKALAA » a la ville de Genès en Italie

Roman d’ABDELHAMID CHAKIB : « MINA AL KALAA ILA GENOA » aux Editions Afrique orient (Année 2010).

La littérature est un jardin secret, garni de belles créations, que vous pouvez découvrir au gré des circonstances, au détour d’une rencontre insolite, ou le fruit d’un hasard, heureux ou malheureux. Je vous en étale quelques bribes qui vont vous plaire j en suis certain.

Je marchais paisiblement sur l’avenue Bouchrit, longeant le trottoir des «ATTARA» et autres herboristes et voyeurs de la Medina, observant religieusement les regards au KHOL prononcé des femmes de DERB DAYA et dégustant au passage pour un dirham symbolique le « BLOUL » (bouillon) des délicieux plats d’escargots du célèbre cuistot EL BAHJA, qui a élu domicile sur la place de la Mosquée BELHAMDOUNIA.

Je marchais seul, cahincaha, quand je fus interloqué dans ma promenade solitaire par le seul écrivain jdidi a la chevelure Rasta que je connaisse, Hicham NAJEH. Il était assis avec un ami, sur la terrasse du café, la tignasse a la mode reggae, dégustant avec avidité un thé a la menthe, dressé sur la table de l’amitié. Et au cours de notre bref entrevu, il m invita a lire le roman de son ami CHAKIB ABDELHAMID, tâche que je m empressai de faire illico presto, dés mon retour a la maison et en moins d’une journée. Je vous en témoigne ci-après, mon admiration et mon profond intéressement, tant ce condensé littéraire m a grandement séduit.

A El Jadida, les écrivains se suivent mais ne se ressemblent pas.
Une première lecture et déja une flopée de questions surgissent derrière une histoire somme toute banale, celle d’un écrivain jdidi qui va partir a Gènes en Italie, recevoir un prix littéraire. Jusque la tout est normal, sauf que notre héros est un « OULD LKALAA », un enfant de ce célèbre quartier populaire, un « OULD DERB » qui s’apprête a faire un voyage en Europe avec toutes les péripéties que cela puisse entrainer.

Le roman est une aubaine, il débute par un événement banal, un incipit sympathique, facile d’accès, une date, un chiffre entame les débats, mémorable chez l’auteur, l’été 97Et puis ensuite, un journal a lire, un concours de la nouvelle organisé par la région Alegria, et un voyage en perspective, plein de belles promesses.

Ce roman nous plonge dans l’univers phantasmatique des œuvres de l’américain Jack LONDON, a l’intérieur de ces étranges romances, qui vous entrainent dans le vécu des créateurs et des écrivains, qui voyagent, témoignent en racontant leurs déboires, tracent, calligraphient les petits détails de la vie-survie, et dévoilent ce monstre qu est l’horrible quotidien qu on souffre de vivre au jour le jour

Abdelhamid CHAKIB que je connais depuis seulement 2 jours, avait décidé d’écrire cette « grande nouvelle » en été, ayant pris l’habitude d’écrire seulement quand le temps est froid, quand la nature gronde et dérange êtres et choses

Mais nous, les enfants d’El Jadida, pareils a Abdelhamid CHAKIB, nous aimons la mer, nous la bénissons, nous la sacralisons, nous la respectons, elle est notre espoir, le remède de notre chagrin, de nos douleurs. A travers elle, nous chantons nos vies futures, notre destin malaimé de pestiférés de la fin de l’Histoire. Et quand nous voyageons, c’est notre chance de délivrance, notre issue de secours et notre destin d’exilés volontaires qui s’élance.
Au cours de son voyage aérien, CHAKIB nous transporte par une tirade sublime sur l’ océan et ses bienfaits comme seuls certains jdidis savent le dire. l’auteur de ce roman est fier de sa ville, fier surtout d’être un « OULD LKALAA » (enfant de la forteresse), d’être le fils d’un quartier populaire, constituant son bonheur, son orgueil, sa raison de vivre.

Au tout début de cet écrit facile a dompter, Abdelhamid part en voyage vers cette citadelle originelle de l’art et de la civilisation occidentale. Il débarque de la mer méditerranée en conquérant, commençant son récit en paraphrasant la célèbre citation de Tarik Ibn Zayad, et haranguant au passage, la foule envahissante des guerriers berbères, a l’assaut de la terre moyenâgeuse de l’Andalousie.

Il dit : « Chez nous (on suppose qu il parle d’El Jadida), on ne profite pas de la nature, comme les européens ou les américains, qui vivent et s’adaptent avec succès a toutes les saisons, été comme hiver. Ceux-la ! Ils ont une culture qui leur permet de profiter a leur guise des bienfaits de la nature. Quant a nous autres marocains, professeur ZEFZAF, quand on part de chez nous, nous laissons derrière nous le chômage, la misère. A chacun de nos voyages, derrière, il y a la mer, la prison et la mort ».

Je m en tiendrais a ce condensé admiratif d’un travail a « l’âme jdidie », qui représente pour moi, une petite lueur dans le brouhaha des créations littéraires touts azimuts, un roman a lire sans modération, car il le mérite vraiment.

Tarik BOUBIYA
Aithnitchhs.blogvie.com

Auteur/autrice